still病专科医院,still病治疗花费多么

交换机 9 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于still病专科医院问题,于是小编就整理了2个相关介绍still病专科医院的解答,让我们一起看看吧。

  1. 英语医院造句?
  2. in hospital和in the hospital的区别?

英语医院造句?

The hospital was full of malaria patients .

医院里挤满了疟疾患者

still病专科医院,still病治疗花费多么-第1张图片-斗得医疗服务网
(图片来源网络,侵删)

He has gone to hospital for special treatment .

他到医院接受特殊治疗

The bus stop is not far from the hospital .

still病专科医院,still病治疗花费多么-第2张图片-斗得医疗服务网
(图片来源网络,侵删)

公共汽车站离医院很近。

The driver is in hospital with concussion .

驾驶员因脑震荡住院

still病专科医院,still病治疗花费多么-第3张图片-斗得医疗服务网
(图片来源网络,侵删)

He is still in hospital but out of danger .

他仍在住院,但已脱离了危险。

in hospital和in the hospital的区别?

1、含义不同

in hospital的意思是“住院”。

而in the hospital的意思则是“在医院”,可能是到医院工作,可能是看护病人

2、词性不同

没有定冠词the的限制,hospital是一个抽象名词,所以in hospital整个短语的意思是相对宽泛含义的“住院”。

由于有了定冠词the的限制,the hospital成为了一个具体指某个地点的名词,所以in the hospital的是指在医院这个地方。

"in hospital"和"in the hospital"都可以用来表示某个人正在医院接受治疗或者正在住院。但它们在使用上有一些不同:

1. "in hospital":这个短语常用于英式英语中,表示某个人正在住院或者接受治疗,但不特指某个具体的医院。例如:"She's in hospital recovering from surgery."(她正在医院接受手术恢复。)

2. "in the hospital":这个短语通常用于美式英语中,表示某个人正在具体的某个医院住院或者接受治疗。例如:"He's in the hospital now, but he should be released soon."(他现在在医院住院,但很快就会出院。)

因此,这两个短语在使用上有所不同,要根据具体情况选择使用哪一个。如果要表示某个人正在住院或接受治疗,但不需要特别强调具体的医院,可以使用"in hospital";如果需要特别指出某个人正在具体的某个医院住院或接受治疗,应该使用"in the hospital"。

            区别是用法不同。inthehospital与inhospital的区别就是用法不同,他们同样都是hospital医院的意思,只是一个有加the,另一个则没有

区别在于中文含义及用法不同。in hospital中文翻译为“在医院”,是泛指的,重点是在医院中,也可翻译为“住院”;而in the hospital中文翻译为“在那家医院”,是特指哪家医院,也可意为“在医院这个地方”。

1. in hospital:这个词组不带定冠词,意为“住院”。就是我们常说的有病住院了的意思。

例句1:Mary has been in hospital for two weeks.

玛丽已经住院两周了。

2. in the hospital:这个词组带定冠词,意为“在医院里”。并不一定是住院了,只是说在医院里这个事实。

例句4:He is still fighting for his life in the hospital.

他还在医院里与死神作斗争。

到此,以上就是小编对于still病专科医院的问题就介绍到这了,希望介绍关于still病专科医院的2点解答对大家有用。

标签: hospital 住院 医院