医疗卫生翻译练习,医疗卫生翻译技巧

交换机 12 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于医疗卫生翻译练习的问题,于是小编就整理了1个相关介绍医疗卫生翻译练习的解答,让我们一起看看吧。

  1. “亚健康”用英语如何表达,谢谢?

亚健康”用英语如何表达,谢谢?

Sub-health

健康(sub- health)又称第三状态,也称灰色状态、病前状态、亚临床期、临床前期、潜 病期等,包括无临床症状或症状感觉轻微,但已有潜在病理信息世界卫生组织的一项全球 性调查表明,真正健康的人占5%,患有疾病的人占20%.

医疗卫生翻译练习,医疗卫生翻译技巧-第1张图片-斗得医疗服务网
(图片来源网络,侵删)

亚健康(sub-health)是人们在身体心理方面,处于一种低质量状态及其体验。每个人的 年龄、职业文化程度不通,亚健康状态的表现也多种多样。有的人心理状态不佳,被周围 人说成是“神经病”;有的人精神面貌不佳,容易被亲人朋友误解

亚健康(SUB-HEALTHY)[1]是介于疾病和健康的中间状态,在相当高的医疗机构系统检查,未 发现有疾病,而病人自己确实感觉到了躯体和心理上的种种不适,这种情况我们就称为亚健康.

亚健康(sub-health)概念首先是由前苏联学者于是20世纪80年代提出的.20世纪80 年代中期,前苏联学者N·布赫曼教授以及后来的许多学者通过研究发现,人体的确存在着一种 非健康非患病的中间状态,人们把这种状态称为亚健康状态.

医疗卫生翻译练习,医疗卫生翻译技巧-第2张图片-斗得医疗服务网
(图片来源网络,侵删)

到此,以上就是小编对于医疗卫生翻译练习的问题就介绍到这了,希望介绍关于医疗卫生翻译练习的1点解答对大家有用。

医疗卫生翻译练习,医疗卫生翻译技巧-第3张图片-斗得医疗服务网
(图片来源网络,侵删)

标签: 亚健康 状态 医疗卫生